ترجمه مدارک سفارت ایتالیا یکی از مراحل مهمی است که در پروسه دریافت ویزای ایتالیا به آن برخورد خواهید کرد. ترجمه مدارک سفارت ایتالیا باید طبق استانداردهای سفارت ایتالیا انجام پذیرد. بنابراین در انتخاب دارالترجمه معتبر دقت لازم را داشته باشید.
ترجمه مدارک سفارت ایتالیا باید به صورت ترجمه شده و بدون هیچ نقصی به سفارت تحویل داده شود تا بررسی درخواست شما آغاز گردد. لازم به ذکر است که در ترجمه این مدارک نباید به هیچ عنوان خطایی وجود داشته باشد و باید مطابق با آنچه سفارت ایتالیا می خواهد باشد.
نسخه ترجمه شده مدارک سفارت ایتالیا در حقیقت نسخه اصلی مدارک شما به زبان انگلیسی هستند. تمامی مدارکی که ترجمه میشوند باید دارای مهر رسمی دارالترجمه باشد. دقت داشته باشید که این مهرها باید رسمی باشند.
چه مدارکی برای ارائه به سفارت ایتالیا نیاز به ترجمه دارند؟
– تمامی صفحات شناسنامه: اعتبار ترجمه شناسنامه ۶ ماه است.
– کارت ملی
– مدارک تحصیلی (در صورت درخواست ویزای تحصیلی)
– اسناد ملکی: شامل سند خانه، سند مغازه و …
– سند ازدواج
– سند طلاق
– تمکن مالی، گردش سه ماه اخیر حساب
– ترجمه و اصل گواهی حساب بانکی با مهر و امضاء بانک
– سپرده های بانکی: ارائه گزارش گردش حساب و ترجمه آن به زبان انگلیسی از طرف بانک
– مدارک کاری
نکاتی که در درابطه با ترجمه مدارک سفارت ایتالیا باید بدانید.
– تمامی مدارکی که باید به سفارت ایتالیا ارائه شوند باید دارای ترجمه انگلیسی شده باشند و در برخی موارد نیاز به تایید دادگستری و امور خارجه نیز دارند.
– برای دریافت ویزای توریستی ایتالیا نیازی به دریافت تاییدیه دادگستری نیست و تنها مهر رسمی مترجم کفایت میکند.
– برای دریافت ویزای تحصیلی ایتالیا، ویزای کاری ایتالیا، ویزای مهاجرتی ایتالیا، … علاوه بر مهر رسمی دارالترجمه گرفتن تاییدات دادگستری و وزارت خارجه نیز ضروری است. حتی در برخی موارد خاص باید مهر تائیدیه خود سفارت ایتالیا را نیز اخذ نمائید که برای این کار باید بصورت حضوری به سفارت ایتالیا مراجعه نمائید.
ترجمه فوری مدارک با نرخ عادی + تحویل ۳ روزه
برای ترجمه فوری مدارک و ترجمه مدارک سفارت ایتالیا و تائید دادگستری و وزارت امور خارجه ۳ روز کاری زمان لازم است. در صورت نیاز مشتری و در شرایط خاص این پروسه کوتاهتر نیز خواهد شد.
تلفن های بخش ترجمه: ۶۶۵۷۰۴۵۵ – ۶۶۵۷۰۴۵۴